|
Acerca de mi colección - About my collection |
|
Tengo 56 años, vivo en C.A.B.A., la
capital de la República Argentina,
comencé a juntar en los años 70
cuando tenía 10 años y era un hoby
de moda en ese momento,
lamentablemente extravié esa
colección.
I am 56 years old, I live in CABA,
the capital of the Argentine
Republic, I started collecting in
the 70's when I was 10 and was a
fashion hobby at the time,
unfortunately I lost that
collection.
Volví a coleccionar en el año 1997
junto a mi hijo, a veces por
problemas de tiempo y/o salud la he
dejado un poco abandonada, pero
estoy intentando volver a full con
este hermoso hoby.
I
returned to collect in 1997 next to
my son, sometimes due to problems of
time and / or health I left a little
abandoned, but I am trying to return
to full with this beautiful hoby.
Agradezco a aquellas personas que
siempre me ayudaron a conseguir más
paquetes para sumar a la colección o
para tener repetidas para canjear:
I
thank those people who have always
helped me to get more packages to
add to the collection or to have
repeated ones to redeem:
Mi familia / My family: Graciela (esposa/wife),
Sebastián y Giselle (hijos/soon)
Emilse Bulacio
Pedro Fuentes
Jorge Angione
Hernán López
Carolina Damore
y
muchos más |
|
I need: - Necesito: |
|
1. |
Cantidades diferentes de
cigarrillos por envase. |
Different cigarette numbers
size packs. |
|
2. |
Diferentes tipos de paquetes
(soft, hard, metal, plastic,
etc.) |
Different cigarette packs
type (soft, hard, slides,
Lid, tin case....etc.)
|
|
3. |
Diferentes tipos: filtro,
lights, mentolados, etc. |
Different type(Filter,
Lights, Menthol.....etc.)
|
|
4. |
Ediciones especiales,
impresiones especiales,
series para coleccionistas,
etc. |
Special edition (printed
advertisings, information,
collector's packs,series....etc.)
|
|
5. |
Diferentes dibujos,
colores, logos, etc. |
Different layout, lines,
drawings, colors,
logo...etc.
|
|
6. |
Paquetes de muestra, de
prueba. |
Sample,test cigarette packs.
|
|
|
I don't collect: - No
colecciono: |
|
1. |
Diferentes mensajes de
prevención para la salud. |
Different health warnings.
|
|
2. |
Otros productos del tabaco:
cigarros, para pipas, etc. |
Other tobacco products (cigars,pipes,chewing...ect.)
|
|
3. |
Diferencias mínimas: código
de barras, estampillados,
etc. |
Minimal difference (barcode,
scripts, tax stamp.... etc.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Miembro de - Member
of:
|
Cigarrettes Packs Collectors Club of Argentina |
| | |
|
|